Home » Zero Evictions Campaign » Zero Evictions Alert: indicates a risk situation! » BARRIO ENTERO EN PELIGRO DE DESALOJO POR INESTABILIDAD DE SUELOS Y CONSTRUCCION DE CONEXION VIAL TUNEL OCCIDENTE EN MEDELIN

Mostra/Nascondi il menu

Zero Evictions Campaign

BARRIO ENTERO EN PELIGRO DE DESALOJO POR INESTABILIDAD DE SUELOS Y CONSTRUCCION DE CONEXION VIAL TUNEL OCCIDENTE EN MEDELIN

Title of entry:
BARRIO ENTERO EN PELIGRO DE DESALOJO POR INESTABILIDAD DE SUELOS Y CONSTRUCCION DE CONEXION VIAL TUNEL OCCIDENTE EN MEDELIN
Type of eviction:
public works projects / megaprojects , Urban development policies , Land tenure irregularities , Natural disasters or hazards
Region:
Americas
Country:
Colombia
City:
MEDELLIN
Neighbourhood:
SECTOR LA CASCADA, BARRIO SANTA MARGARITA
Name of community or family threatened with eviction:
SECTOR LA CASCADA, BARRIO SANTA MARGARITA
Estimated number of people affected (in figures):
930
Type of tenure:
Owners , Tenants , Squatters
Economic characteristics:
Employed , Informal sector work , Casual worker , Unemployed/unsalaried , Various
Social characteristics:
Women-headed households
Age group:
Minors , Adults , Older persons , Various
Case history:
EL ASENTAMIENTO DATA DE HACE 35 AÑOS POR OCUPACION QUE POCO A POCO ADQUIRIERON LA LEGALIZACION DE SUS PROPIEDADES. EL HUNDIMIENTO DEL SUELO Y RESQUEBRAJAMIENTO DE 110 VIVIENDAS DE LAS 186 QUE EXISTEN, DATA DE HACE 10 AÑOS, EN QUE COMENZARON A AMPLIAR LA CARRETERA AL MAR O VIA A SAN CRISTOBAL, CALLE 63, Y CON LA CONSTRUCCION DE LA CIUDADELA NUEVO OCICIDENTE (15.000 VIVIENDAS DE INTERES SOCIAL DEL GOBIERNO MUNICIPAL), EN LA PARTENORTE DEL SECTOR LA CASCADA. SE HIZO ACCION POPULAR EN EL 2010 Y EL JUEZ 11 ADMINISTRATIVO DE MEDELLIN, ORDENO REUBICACION DE 110 FAMILIAS, QUE EQUIVALE A DESALOJO OBLIGATORIO POR ALTO RIESGO, A LA MAYORIA NO SE LE HA CUMPLIDO Y PARTE ESTAN PAGANDO ARERIENDO EN BARRIOS VECINOS. AL PARECER QUIEREN RECUPERAR EL TERRENO DEL BARRIO PARA REALIZAR LAS OBRAS DE CONEXION CON EL TUNEL DE ORIENTE Y HACER PARQUE EN ESTE LUGAR O PROYECTOS URBANISTICOS DE ALTO COSTO. LOS HABITANTES QUIEREN SEGUIR EN SU TERRITORIO Y PLANTEAN A TRAVES DE LA JUNTA DE ACCION COMUNAL LA CASCADA, QUE LOS REASIENTEN Y PROTEJAN SU ARRAIGO.
Scale of responsibility:
Local
Violations of international legislation:
Universal Declaration of Human Rights , International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (art. 11)
Reasons given for eviction (official and unofficial) :
INESTABILIDAD DE SUELOS POR DESPLAZAMIENTO DE MASA, AFECTACIONES POR CONSTRUCCION Y ADECUACION VIA AL MAR, POR CONSTRUCCION CIUDADELA NUEVO OCCIDENTE EN LAS CERCANIS Y AFECTACION DE MICROCUENCAS HIDROGRAFICAS DE LA ZONA. PROXIMA CONSTRUCCION VIA PARALELA A LA QUEBRADA LA IGUANA CONEXION TUNEL DE OCCIDENTE
Main events in the eviction (date, year, time):
EN LOS ULTMOS 3 AÑOS SE HAN DECLARADO 110 VIVIENDAS COMO DE ALTO RIESGO POR EL HUNDIMIENTO DEL TERRENO Y HAN SIDO DESALOJADAS HASTA LA FECHA UNAS 60 FAMILIAS, QUE PAGAN ARRIENDO EN OTROS SECTORES Y A OTRA PARTE MUY PEQUELA DE FAMILIAS LAS HAN OBLIGADO A ACEPTAR PEQUEÑÍSIMOS APARTEMENTOS EN LA CIUDADELA DE OCCIDENTE, DONDE NO CABEN LAS FAMILIAS, PUES DEJAN DE RESIDIR EN CASAS DE 120 METROS CUADRADOS PARA APARTAMENTOS DE 40 METROS CUADRADOS.
EXISTE LA AMENZA CONTRA LAS DEMAS FAMILIAS DE PROSIMNO DESALOJO EN EL CASO DE DECLARAR TODA LA ZONA COMO DE ALTO RIESGO.
Authorities planning or carrying out the eviction:
MUNICIPIO DE MEDELLIN E INSTITUTO DE VIVIENDA MUNICIPAL ISVIMED
Organisations involved, their strengths and weaknesses, and their position on the problem :
JUNTA DE ACCION COMUNAL LA CASCADA, CON EL APOYO DE TODA LA COMUNIDAD. JUNTA CIVICA PARAJE EL PINAR.
Agencies, NGOs or other organisations providing support to the community affected:
NINGUNA
Measures taken or proposed by community members and/or organisations supporting them to resist eviction and/or find alternative solutions:
REASENTAMIENTO EN EL MISMO SITIO PARA PROTEGER EL DERECHO A LA VIVIENDA DIGNA CON EL COMPONENTE DE ARRAIGO CULTURAL Y URBANO
Options or possible solutions proposed by local or national authorities for the communities affected:
Relocation
Future strategies or measures proposed to deal with this case or other evictions :
ACCIONES POPULARES, ACCINES DE TUTELA, DERECHOS DE PETICION, MOVILIZACIONES, DENUNCIA PUBLICA, SE CREO COORDINADORA CIVICA CON LAS ORGANIZACIONES COMUNLA ES Y CIVICAS DE LOS CUATRO BARRIOS CIRCUNDANTES Y SOLIDARIOS
Important future dates (specify what and when: day, month, year) :
2012
Source of information (name, address and nature of involvement) :
CARLOS CADAVID, asesor y coadyuvante acciones legales, Calle 63 No. 96 A 65 int 174 Junta Civica Paraje El Pinar (Fuente Clara-Robledo), Tel 426-5390. Celular 301-410-1680
MARIA ISABEL MUÑOZ S., Presidenta JUNTA DE ACCION COMUNAL LA CASCADA. Calle 63 No. 96 A 65 Int 174, tEL: 427-3447. Celular: 311-798-6508
Organsiations(s) providing information :
JUNTA CIVICA PARAJE EL PINAR (FUENTE CLARA-ROBLEDO) Y JUNTA DE ACCION COMUNAL LA CASCADA (SANTA MARGARITA)
Relationship of community organisations involved with IAI:
None
Update:
08/08/2012
Date of complaint:
ccv
Editor:
CARLOS CADAVID
Notes:

REQUERIMOS VUESTRA ATENCION Y SOLIDARIDAD Y LES AGRADECEMOS CONSULTAR LA PAGINA DE LA JUNTA CIVICA PARAJE EL PINAR, DONDE DIFUNDIMOS LA PROBLEMATICA URBANA Y DE VIVIENDA QUE AFRONTAN VARIAS COMUNIDADES DE ESTE SECTOR, UVICADO SOBRE LA MARGEN SUR DE LA VIA AL MAR O CALLE 63.
http://juntacivicaelpinar.blogspot.com