Home » Espace des habitants organisés » Expulsions » 2000 famílias seram despejadas em áreas de mananciais

Mostra/Nascondi il menu

2000 famílias seram despejadas em áreas de mananciais

Titre:
2000 famílias seram despejadas em áreas de mananciais
Zone géographique:
Amériques
Pays :
Brazil
Ville :
São Paulo
Localité/Quartier:
Parque Cocaia I
Nom de la communauté ou du noyau familial menacé d’expulsion:
Parque Cocaia I
Estimation du nombre de personnes affectées (en chiffres):
8000
Statut d’occupation:
Maisons précaires , Étudiants , Migrants , Femmes , Race , Jeunes , Adultes , Personnes âgées , Locataires , Squatteurs , Propriétaires , Jeunes
Historique et antécédents du cas:
Por meio do Programa Mananciais – feito por uma articulação da prefeitura e do governo do estado de São Paulo com recursos do PAC do governo federal – mais de 80 comunidades serão expulsas das áreas próximas a Represa Billings. A maioria moram en áreas de risco há mais de 5 anos.
Etendue des causes et degré de responsabilité au plan :
Local , National
Violations des articles de la législation internationale :
, ,
Raisons motivant l’expulsion, officielles et officieuses:
A situação è complexa. Tudo é uma área da prefeitura definida como patrimônio ecológico-ambiental.
Os moradores desconfiam que a verdadeira causa do despejo è a construção dum parque linear que justamente vão criar depois da recuperação da área ambiental.
Principaux faits survenus en lien avec l’expulsion (dates et heure):
Já despejaram a 150 famílias no Jardim Toca. A dia de hoje só estão despejando as moradias que estão no tramo das obras do córrego. Mais as que estão em piores condições são as que ficam em área de risco muito próximas a represa.
Nom des autorités planifiant ou procédant à l’expulsion:
Prefeitura
Nom des organismes impliqués, leurs points forts et leurs points faibles, la manière dont le problème est traitée par ces organismes:
Associação dos Moradores da Rua Nuno Guerner. Forças: a associação tem um grande conhecimento da realidade do Bairro. Fraquezas: e nova e sem experiência na luta social, alem de não ter muita participação comunitária
Nom des agences, des ONG ou des institutions d’entraide œuvrant dans la communauté:
CONAM, UNMP
Mesures prises ou propositions émises jusqu’à ce jour par la communauté, les agences ou ONG présentes pour lutter contre l’expulsion et/ou chercher d’autres solutions:
Atendimento das necessidades dos moradores. Não estão em contra dos despejos mais querem uma outra alternativa
Alternatives ou solutions possibles offertes ou proposées par les autorités locales ou nationales aux communautés concernées :
Aucune , relocation
Stratégies et futures mesures prévues ou à l’étude en vue de faire face à l’affaire en cours ou à d’autres cas d’expulsions:
Eles pedem pra os moradores de não aceitar o indenizo que è oferecido pela Prefeitura, mas de pedir pra outra moradia digna.
Dates clés prévues pour de futures mesures, actions ou évènements (préciser de quoi il s’agit et quand : jour, mois, année):
150 famílias já foram removidas há 2 meses.
Auteur (Nom, adresse et responsabilité):
Ângela Labandeira da CONAM
Lien existant entre l’AIH et les organismes communautaires à l’origine et en charge du cas:
participation à la Campagne Zéro Expulsions
Date de la plainte:
11/12/2009
Rédacteur:
Angela Labandeira Mirazo